НовостиРасписаниеКубГТУУчебаДипломыНаукаБиблиотекаПрограммыДеловые игрыЮморАвторы
 
 

Реклама в Интернет
Языковые формулы и падежные формы 

Употребление языковых формул
Одна из особенностей деловой речи — широкое употребление языковых формул, т. е. устойчивых (шаблонных, стандартных) языковых оборотов, используемых в неизменном виде. Наличие их в деловой речи — следствие регламентации служебных отношений, повторяемости управленческих ситуаций и тематической ограниченности деловой речи.
Языковые формулы — это результат унификации языковых средств, используемых в однотипных повторяющихся ситуациях. Кроме выражения типового содержания языковые формулы нередко являются юридически значимыми компонентами текста, без которых документ не обладает достаточной юридической силой, или являются элементами, определяющими его видовую принадлежность, например, в гарантийном письме:
«Гарантируем возврат кредита в сумме ... до ...»
«Оплату гарантируем. Наш расчетный счет ...»
«Предоставление жилой площади гарантируем».
В письме-претензии:
«.,. в противном случае Вам будут предъявлены штрафные санкции»
«... в противном случае дело будет передано в арбитражный суд».
В распорядительном документе:
«Контроль за выполнением (приказа, распоряжения) возлагается на ...».
Владение деловым стилем — это в значительной степени знание и умение употреблять языковые формулы. Выражая типовое содержание, языковые формулы обеспечивают точность и однозначность понимания текста адресатом, сокращают время на подготовку текста и его восприятие.

Употребление слов в однотипных падежных формах
Употребление однотипных падежных форм при имени существительном принято называть «нанизыванием падежей». Чаще всего в те кетах документов используется последовательное подчинение слов в родительном, реже — в творительном падеже, например:
«Предлагаем Вам варианты решений реконструкции (род. п.) систем отопления, вентиляции и санитарно-технических установок (род. п.) жилых и административных зданий (род. п.)».
«Полностью разделяем необходимость дальнейшего обсуждения (род. п.) конкретных аспектов (род. п.) возможного сотрудничества (род. п.) Мэрии Москвы (род. п.) и руководства финской столицы (род. п.)».
«Направляем Вам согласованный с ведомственным архивом проект номенклатуры дел (род. п.) Департамента ценных бумаг (род. п.) АКБ «Кузнецкий мост» (род. п.)».
Широкое использование таких конструкций объясняется тем, что при наличии довольно распространенных предложений в деловой речи исключение предлогов позволяет сделать структуру предложения более прозрачной и легче воспринимаемой.

Конструкции с отглагольным существительным
В деловой речи для выражения действия чрезвычайно активно используются конструкции из отглагольного существительного со значением действия и полузнаменательного глагола вместо простой глагольной формы, например:
· «оказать содействие», а не «посодействовать»
· «оказать помощь», а не «помочь»
· «произвести уборку», а не «убрать»
· «провести учет», а не «учесть»
· «оказать поддержку», а не «поддержать»
· «произвести ремонт», а не «отремонтировать».
Это явление специалисты называют «расщеплением сказуемого». Содержанием документа всегда является управленческое действие, направленное на конкретный объект, и в этих условиях словосочетание из отглагольного существительного и полузнаменательного глагола не только называет действие («произвести»), но и обозначает предмет этого действия («ремонт»), в то время как один глагол («отремонтировать») обозначает это не в столь явно выраженной форме.


Ограниченное употребление глаголов в личной форме
Письменному деловому общению свойствен неличный (безличный) характер изложения текста, т. е. употребление глаголов в форме I-го и 2-го лица ограничено, а глаголы в форме 3-го лица, как правило, употребляются в неопределенно-личном значении:
«комиссией проведена проверка и установлено...»
«акт подписан членами комиссии и утвержден руководством».
Этим же объясняется и преобладание страдательных конструкций над формами действительного залога, например:
«Проектом предусмотрено сооружение здания, отвечающего мировым стандартам» (вместо: «Проект предусматривает ...») «Московскими организациями будет поставлено в Венгрию электромеханическое оборудование» (вместо: «Московские организации поставят...»)
«Возможность ликвидации совместного предприятия прорабатывается Департаментом внешних связей Правительства Москвы» (вместо: «Департамент внешних связей Правительства Москвы прорабатывает... »).

Powered for XML Siter
http://xmlsiter.alee.ru

Баннерная сеть "Бизнес-образование"